Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бентли

Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бентли

Сообщение Sharaval » Вс авг 05, 2012 7:24 pm

Требуется англо-русский технический переводчик для удаленной работы (перевод чертежей, техдокументации и т.д. на русский язык). Необходимы умения работы в Автокад и\или Бентли Майкростейшн. Долговременное сотрудничество, оплата сдельная.
Sharaval
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Вс авг 05, 2012 7:18 pm

Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Сообщение ljubik » Вт авг 07, 2012 11:09 am

Здравствуйте!
Стоимость за страницу 1850 печатных Символ 5$. зависящая от объема. Работа исполнится за 1-2 дня (10 страниц) 0973342577.Дипломований специалист большой опыт с переводами работаю в традоси.
ljubik
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вт авг 07, 2012 10:55 am

Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Сообщение Zубаsтый » Чт авг 09, 2012 7:27 pm

Здравствуйте!
20 грн 1000 знаков (включая пробелы). Образование - высшее филологическое (английский и немецкий языки). 1 год опыт работы штатным переводчиком в компании, занимающийся проектированием и строительством морских нефтегазовых платформ.
Контакт: bebesh123@yandex.ru
Zубаsтый
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Ср авг 01, 2012 10:07 pm

Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Сообщение takako-chigusa » Пт авг 10, 2012 9:37 pm

Добрый день. Заинтересовало Ваше предложение. Есть опыт перевода технических текстов.
totoro86@rambler.ru
skype - m.tanatar
тел. 096-812-80-24
Мария
takako-chigusa
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Пн июл 23, 2012 12:11 pm

Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Сообщение Strict2183 » Сб авг 18, 2012 3:35 pm

Доброе время суток.
Инженер-строитель, опыт работы с AutoCad`ом более 5 лет. Если предложение еще актуально: strict2183@mail.ru Тел. 096 138 21 73
Strict2183
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Сб авг 18, 2012 2:53 pm

Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Сообщение Milen-worker » Пн авг 20, 2012 1:42 am

Интересует. Идеальное задание для меня, т.к. имею два ВО: инженер-строитель и преподаватель англ.яз.. Опыт работы в автокаде 12 лет. Являюсь штатным сотрудником строительной фирмы. Англ. практикую постоянно.
Milen-worker
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пн авг 20, 2012 12:45 am
Откуда: Киев

Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Сообщение Sharaval » Пн авг 20, 2012 8:15 am

Отлично.
Речь идет о переводе чертежей и прочей технической документации.
Дле начала необходимо выполнить тестовый чертеж.
Если вы готовы, дайте свой емейл, можно в личку.
Sharaval
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Вс авг 05, 2012 7:18 pm

Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Сообщение ****Юлия**** » Чт сен 20, 2012 2:07 pm

Добрый день! Работаю переводчиком в НИИ в г. Харькове, первое образование - инженер-строитель, второе - переводчик английского языка. Опыт работы с AutoCAD, a также с ArchiCAD, Scad. Жду ваших предложений, мой e-mail-juliachick_1990@mail.ru
****Юлия****
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Чт сен 20, 2012 1:47 pm

Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Сообщение Anastasia_Bondarenko » Вт окт 09, 2012 8:35 am

Добрый день.

Имею 3 года опыта разработки различной технической документации на англ. языке (чертежи, тех. процессы, сервисные инструкции и др.), работаю с ЕСКД и соответствующими стандартами ISO, уверенный пользователь AutoCad. Подрабатываю переводчиком английского языка. Приходилось переводить ПО для проектирования мостов Bentley.
Если Вас заинетресовала моя кандидатура, присылайте сразу тестовое задание.

email: a.ivanitskaya@bk.ru

С уважением
Бондаренко Анастасия
Anastasia_Bondarenko
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт окт 09, 2012 7:06 am
Откуда: Украина, г. Херсон

Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Сообщение valery.oplakansky » Чт окт 25, 2012 11:43 am

7 лет опыта работы инженером/инженером-конструктором в иностранной компании. опыт работы: создание технической, сертификационной документации на английском языке, создание руководств по эксплуатации и обслуживанию на английском языке, перевод технической и сертификационной документации с английского на русский для украинских и российских органов сертификации/регистрации. Уверенный пользователь AutoCAD. Дополнительно занимаюсь переводами технических текстов в языковых парах: англ-рус, рус-англ. Владею украинским языком на хорошем уровне (родной язык). мой email: valery.oplakansky@ukr.net. Готов к выполнению тестового задания.
Спасибо,
Валерий.
valery.oplakansky
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Чт окт 25, 2012 11:32 am


Вернуться в Предлагаю работу



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron