Страница 1 из 1
Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бентли

Добавлено:
Вс авг 05, 2012 7:24 pm
Sharaval
Требуется англо-русский технический переводчик для удаленной работы (перевод чертежей, техдокументации и т.д. на русский язык). Необходимы умения работы в Автокад и\или Бентли Майкростейшн. Долговременное сотрудничество, оплата сдельная.
Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Добавлено:
Вт авг 07, 2012 11:09 am
ljubik
Здравствуйте!
Стоимость за страницу 1850 печатных Символ 5$. зависящая от объема. Работа исполнится за 1-2 дня (10 страниц) 0973342577.Дипломований специалист большой опыт с переводами работаю в традоси.
Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Добавлено:
Чт авг 09, 2012 7:27 pm
Zубаsтый
Здравствуйте!
20 грн 1000 знаков (включая пробелы). Образование - высшее филологическое (английский и немецкий языки). 1 год опыт работы штатным переводчиком в компании, занимающийся проектированием и строительством морских нефтегазовых платформ.
Контакт: bebesh123@yandex.ru
Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Добавлено:
Пт авг 10, 2012 9:37 pm
takako-chigusa
Добрый день. Заинтересовало Ваше предложение. Есть опыт перевода технических текстов.
totoro86@rambler.ru
skype - m.tanatar
тел. 096-812-80-24
Мария
Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Добавлено:
Сб авг 18, 2012 3:35 pm
Strict2183
Доброе время суток.
Инженер-строитель, опыт работы с AutoCad`ом более 5 лет. Если предложение еще актуально: strict2183@mail.ru Тел. 096 138 21 73
Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Добавлено:
Пн авг 20, 2012 1:42 am
Milen-worker
Интересует. Идеальное задание для меня, т.к. имею два ВО: инженер-строитель и преподаватель англ.яз.. Опыт работы в автокаде 12 лет. Являюсь штатным сотрудником строительной фирмы. Англ. практикую постоянно.
Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Добавлено:
Пн авг 20, 2012 8:15 am
Sharaval
Отлично.
Речь идет о переводе чертежей и прочей технической документации.
Дле начала необходимо выполнить тестовый чертеж.
Если вы готовы, дайте свой емейл, можно в личку.
Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Добавлено:
Чт сен 20, 2012 2:07 pm
****Юлия****
Добрый день! Работаю переводчиком в НИИ в г. Харькове, первое образование - инженер-строитель, второе - переводчик английского языка. Опыт работы с AutoCAD, a также с ArchiCAD, Scad. Жду ваших предложений, мой e-mail-juliachick_1990@mail.ru
Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Добавлено:
Вт окт 09, 2012 8:35 am
Anastasia_Bondarenko
Добрый день.
Имею 3 года опыта разработки различной технической документации на англ. языке (чертежи, тех. процессы, сервисные инструкции и др.), работаю с ЕСКД и соответствующими стандартами ISO, уверенный пользователь AutoCad. Подрабатываю переводчиком английского языка. Приходилось переводить ПО для проектирования мостов Bentley.
Если Вас заинетресовала моя кандидатура, присылайте сразу тестовое задание.
email: a.ivanitskaya@bk.ru
С уважением
Бондаренко Анастасия
Re: Треб. англо-русский технический переводчик -Автокад, Бен

Добавлено:
Чт окт 25, 2012 11:43 am
valery.oplakansky
7 лет опыта работы инженером/инженером-конструктором в иностранной компании. опыт работы: создание технической, сертификационной документации на английском языке, создание руководств по эксплуатации и обслуживанию на английском языке, перевод технической и сертификационной документации с английского на русский для украинских и российских органов сертификации/регистрации. Уверенный пользователь AutoCAD. Дополнительно занимаюсь переводами технических текстов в языковых парах: англ-рус, рус-англ. Владею украинским языком на хорошем уровне (родной язык). мой email: valery.oplakansky@ukr.net. Готов к выполнению тестового задания.
Спасибо,
Валерий.